- Reorganized the application process to match right-to-left thinking processes
- Created a bilingual form system with automatic language switching
- Improved smartphone usability for one-handed Arabic text entry
Recently, a café proprietor in Riyadh lamented that his business wasn't showing up in Google listings despite being well-reviewed by customers. This is a frequent problem I observe with Saudi establishments across the Kingdom.
Essential techniques contained:
- Metropolitan-centered divisions beyond basic regions
- Area-specific concentration
- Metropolitan vs. provincial variations
- Foreign population zones
- Traveler areas vs. resident communities
For a luxury brand, we discovered that image and temporary channels substantially exceeded Facebook for connection and purchases, leading to a strategic reallocation of resources that increased complete effectiveness by over one hundred fifty percent.
Essential enhancements included:
- Aggressive visual compression
- Content pre-loading based on consumer habits
- Element recycling for memory efficiency
- Asynchronous tasks for interaction fluidity
For a shopping customer, we implemented an platform that skillfully integrated worldwide expectations with locally relevant visual components. This strategy increased their installation frequency by 127% and engagement by 93%.
- Select fonts specifically designed for Arabic screen reading (like GE SS) rather than conventional print fonts
- Enlarge line leading by 150-175% for improved readability
- Set right-oriented text (never center-aligned for primary copy)
- Prevent compressed Arabic fonts that reduce the characteristic letter forms
Important components included:
- Right-to-left interface conversion that retained functionality
- Script-optimized typography
- System optimization for both language versions
- Smooth tongue toggling without app restart
For a financial customer, we implemented a complex dual-language architecture that intelligently adapted design, navigation, Git.Kimcblog.com and information presentation based on the active language. This approach enhanced their audience connection by over one hundred eighty percent.
Critical features included:
- Disconnected information saving
- Automatic refreshing when connection restored
- Clear indication of connection status
- Appropriate restrictions of specific capabilities when without connection
After extended periods of using generic consumer categories, their improved regionally-appropriate segmentation strategy produced a significant improvement in promotion results and a 163% decrease in marketing expenses.
Important divisions featured:
- Traditional adherence range
- Faith dedication intensities
- Household composition distinctions
- Connection to international influences
- Regional identity strength
Essential classifications included:
- Individual vs. collective choice approaches
- Research intensity degrees
- Value consciousness differences
- Brand loyalty inclinations
- Change embracing velocities
For a luxury brand, we implemented a cultural segmentation methodology that uncovered multiple special cultural segments within their target market. This strategy increased their campaign effectiveness by 178%.
- Shifting call-to-action buttons to the right side of forms and interfaces
- Rethinking visual importance to progress from right to left
- Adapting interactive elements to follow the right-to-left viewing pattern
Using comprehensive research for a store chain, we found that material shared between evening hours dramatically surpassed those released during traditional optimal periods, generating one hundred forty-three percent higher engagement.
Helping a restaurant chain, we established a publication approach that combined regional tastes with international quality, generating response metrics significantly better than their previous approach.
- Developed a number display format that managed both Arabic and English digits
- Restructured charts to progress from right to left
- Implemented color-coding that aligned with Saudi cultural associations
In my latest project for a financial services company in Riyadh, we observed that users were repeatedly clicking the wrong navigation options. Our behavior analysis showed that their attention naturally progressed from right to left, but the main navigation items were located with a left-to-right importance.
As someone who has designed over 30 Arabic websites in the last half-decade, I can confirm that applying Western UX practices to Arabic interfaces simply doesn't work. The unique characteristics of Arabic language and Saudi user behaviors require a totally unique approach.
If you're developing or redesigning a website for the Saudi market, I strongly recommend hiring specialists who really grasp the complexities of Arabic user experience rather than simply translating Western interfaces.
Last month, I was consulting with a major e-commerce business that had spent over 200,000 SAR on a stunning website that was failing miserably. The problem? They had simply translated their English site without considering the essential design distinctions needed for Arabic users.